.˙. El Pub .˙. Cuenca, Ecuador.


Popcorn en las Américas by admin
24 julio, 2007, 11:14 pm
Filed under: azuay, Cuenca Ecuador, El Pub

popcorn.jpg

By Taita Honorato

Ni siquiera Américo Vespucio hubiese imaginado que en las mismas tierras el lenguaje variaría tanto de un lugar a otro.

Al salir de una conferencia internacional, surgió una crisis “lingüística” entre todos los asistentes al momento que nos situamos frente a una máquina de popcorn.

  • La boliviana gritó ¡Uhmm que rico, “pororó“!
  • Los peruanos –asustados– querían “canchitas
  • Una pareja de un argentino y una chilena discutían cada quién por su lado, respecto al “pochoclo” y “cabritas“, respectivamente.
  • La colombiana reclamaba por “maíz pira
  • Mientras que el brasileño quería disfrutar de “pipoca
  • La venezolana –un poco indignada– quería más “gallitos“.

— Preferí no hacerles caso, y pensaba, ¿para qué discuten tanto, sería mejor comprar algo de “canguil“? (Ecuador)

Una breve experiencia como esta, demuestra la riqueza del lenguaje y cómo a un mismo objeto se le puede identificar de distintas maneras, además de evidenciar cómo los anglicismos, barbarismos y adaptaciones de lenguajes primigenios y ancestrales se han adaptado a la comunicación de la región.


20 comentarios so far
Deja un comentario

La internacionalización del "popcorn"

Las rosetas de maíz, o popcorn, tienen diversos (y extraños) nombres dependiendo del país.

Trackback por meneame.net

En Mexico les llamamos ”Palomitas”…

Comentario por ybarra

En españa tambien se les dice “palomitas”, es lo mas comun. Aunque tambien “rosetas”.

Comentario por Ivan

en las islas canarias son cotufas.

Comentario por tyago

Por eso, los nachos son la mejor alternativa al conflicto internacional de las comidas chatarras de cine y/o eventos.

Comentario por El Boroto

Como dice el artículo, esto demuestra la riqueza de cada lugar

Comentario por Chombo69

Por tal conocimiento del idioma, Taita Honorato es nuestro candidato a la constituyente!

Comentario por Ludo

en cuenca ecuador simplemente “canguilCITO”

Comentario por benedicto

[…] By Taita Honorato […]

Pingback por El popcorn en otros paises. « W W W . B Y N A R I O . A R . N U

Lo del conocimiento y de la candidatura es un chiste, cierto? si es así. ja. ja.

Comentario por Xavier

¿Gallitos? Mis amigos venezolanos les dicen “cotufas” también.

Comentario por Xica

Así como hay variaciones en su nombre, también hay en la preparación del “popcorn”, las “Chispiolas” son muy buenas.

Comentario por Kepys

canguil con mayonesa

Comentario por benedicto

con salsa de tomate y limón.
y con cebiche.mmmmm

Comentario por mairagusta

Veo que a la Srta. Kepys le gustan las “CHISPIOLAS”, que buen gusto tiene y acepte mis disculpas si en un post anterior ofendí sus sentimientos con un feedback que escribí.

Comentario por Megatron

Acepto sus disculpas Sr. Megatron

Comentario por Kepys

En Venezuela también se le llaman cotufas, por lo menos en Maracaibo.

Comentario por Armando

y una funda de chitos camuflada es muy deshonroso?…

Comentario por linda morlaquita

[…] el Pub-Cuenca hicieron una simpática recopilación de los diferentes nombres que reciben las palomitas en […]

Pingback por El Blog de Lula » Palomitas de maíz

como se dice palomitas en paraguay???

alguien me puede ayudar!!!!!!!!!

Comentario por pancha




Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s



A %d blogueros les gusta esto: